TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

piqueur à la machine [2 fiches]

Fiche 1 1986-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1978-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Textile Industries
CONT

Sewing-machine operator. Operates standard or specialized single- or multiple-needle sewing machine in making, repairing or renovating garments, gloves and miscellaneous products in textiles (...): places bobbins of thread on machine (...); adjusts machine according to sewing work to be done; guides material under needle(s) (...); replaces empty bobbins and damaged needles.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries du textile
CONT

Piqueur à la machine. Utilise une machine à coudre ordinaire ou spéciale, à aiguille unique ou à aiguilles multiples, pour la fabrication, la réparation et la remise à neuf de vêtements (...); place les bobines de fil sur la machine (...); règle la machine selon les travaux de couture à effectuer; guide les pièces à coudre sous l'aiguille (...); remplace les bobines vides et les aiguilles endommagées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :